Titi Robin
TITI ROBIN + INVITÉS
Le Carreau du Temple
2 Rue Perrée
19 févr. 2024
19:30 UTC+1
J'y étais
Laisser une critique
Description du concert
FRANCE MUSIQUE
HORS LES MURS au CARREAU DU TEMPLE
Production : Françoise Degeorges
OCORA COULEURS DU MONDE
concert live retransmis sur France Musique
Résa: https://www.maisondelaradioetdelamusique.fr/evenement/emission-en-public/ocora-couleurs-du-monde-25
Carreau du Temple,
2 rue Perrée, 75003 PARIS
Métro : Ligne 3 : station Temple / Lignes 5, 8, 9, 11 : station République
Bus : Lignes : 20, 65, 96
Afficher plus
Trouver un endroit où dormir
Autres concerts à venir par des artistes similaires
Commentaires des fans
23 septembre 2024
Univers intimiste, riche et poétique. Merci pour cette divine soirée !
Toulouse, France@La Cave Poésie
Découvrez plus d'artistes à suivre & synchronisez votre musique
Trouvez vos favoris
Partager l’événement
Biographie de Titi Robin
"I used to dream of a world in which composers, performers and producers could make music without being constrained by the bottlenecks of genre and market forces. French guitarist Titi Robin has made an album as if tht fantasy were true ... the result is rich and moving, a tale with the depth of a novel and the narrative drive of a folk legend."
John L. Walters THE GUARDIAN 2009 (about KALI SULTANA)
" I do think he is one of the world's great musicians and visionaries."
Charlie Gillet, BBC-London, 2009
"One of the most interesting French gypsy guitarists today"
Los Angeles Philharmonic / Hollywood Bowl
" "Gitans" was not only ranked as one of the best albums of the year by critics around the world, but it is widely considered one of the best albums of Gypsy music ever recorded."
Dan Rosenberg, The Gypsy Road
"Titi Robin is probably one of the best known French composer / musician in the crossover world music style."
Eelco Schider, Folkworld
Thierry Robin dit “Titi”, musicien autodidacte né à la fin des années cinquante dans l’ouest de la France, a construit son univers musical personnel en empruntant autour de lui, à l’instinct, des éléments de langage musical répondant à sa soif d’expression, les deux univers qu’il côtoyait quotidiennement et l’ayant directement et profondément influencé étant les cultures gitanes et orientales.
Avant que le courant des musiques du monde n’apparaisse, c’est au sein de ces deux communautés qu’il trouvera un écho sensible et encourageant, le milieu musical hexagonal dominant ne comprenant alors pas vraiment sa démarche. Les fêtes communautaires arabes et gitanes lui donnent l’occasion de tester la couleur originale de son approche musicale face à ces traditions riches dont il s’inspire mais qu’il n’imite pas, recherchant obstinément une voie qu’il lui semble exprimer avec le plus de justesse sa condition d’ artiste contemporain. Les musiciens qui l’accompagnent alors sont presque exclusivement originaires de ces minorités.
Plus d'infoJohn L. Walters THE GUARDIAN 2009 (about KALI SULTANA)
" I do think he is one of the world's great musicians and visionaries."
Charlie Gillet, BBC-London, 2009
"One of the most interesting French gypsy guitarists today"
Los Angeles Philharmonic / Hollywood Bowl
" "Gitans" was not only ranked as one of the best albums of the year by critics around the world, but it is widely considered one of the best albums of Gypsy music ever recorded."
Dan Rosenberg, The Gypsy Road
"Titi Robin is probably one of the best known French composer / musician in the crossover world music style."
Eelco Schider, Folkworld
Thierry Robin dit “Titi”, musicien autodidacte né à la fin des années cinquante dans l’ouest de la France, a construit son univers musical personnel en empruntant autour de lui, à l’instinct, des éléments de langage musical répondant à sa soif d’expression, les deux univers qu’il côtoyait quotidiennement et l’ayant directement et profondément influencé étant les cultures gitanes et orientales.
Avant que le courant des musiques du monde n’apparaisse, c’est au sein de ces deux communautés qu’il trouvera un écho sensible et encourageant, le milieu musical hexagonal dominant ne comprenant alors pas vraiment sa démarche. Les fêtes communautaires arabes et gitanes lui donnent l’occasion de tester la couleur originale de son approche musicale face à ces traditions riches dont il s’inspire mais qu’il n’imite pas, recherchant obstinément une voie qu’il lui semble exprimer avec le plus de justesse sa condition d’ artiste contemporain. Les musiciens qui l’accompagnent alors sont presque exclusivement originaires de ces minorités.
Mediterranean Traditions
Central Asian
Gypsy Music
Suivre cet artiste